Exemples d'utilisation de "сыном" en russe
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом.
Donc, mon ami Gene a pris l'avion avec son fils, Tim.
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом.
Le premier meurtre d'une mère commis par son fils, est celui commis par mon arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grand-père.
Я знаю её родителей, и они меня уже сыном называют.
Je connais ses parents, et ils m'appellent déjà leur "fils ".
Возможно, суд на сыном Каддафи, Саифом аль-Исламом, будет иметь такой эффект.
S'il a lieu, peut-être le procès de son fils, Saif Al Islam, aura-t-il cet effet.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги.
Voici un citoyen américain et son fils et il a un pied artificiel.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе.
Un papa et son fils de sept ans assistaient au stade à un match de base-ball des "Tigers" de Detroit.
передачей Израилю Хафезем Аль Ассадом Голанских высот и потерей Ливана его сыном Башаром.
la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом.
Voici un homme qui a non seulement été un champion au niveau international, mais également un fils modèle et un père modèle.
Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех человеческих отношений.
Le confucianisme chante les louanges d'un lien idéalisé entre le père et le fils en tant que modèle de toutes les relations humaines.
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме.
Les États-Unis n'avaient pas remanié leur politique, même avec le fils d'un émigré africain à la Maison Blanche.
Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль-Ислам аль-Каддафи.
La paralysie du CNT est clairement reflétée dans le procès du fils de Kadhafi, Saif al-Islam el-Kadhafi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité