Exemples d'utilisation de "тайнах" en russe

<>
Traductions: tous84 secret52 mystère32
Но в отличие от других докладчиков, я не собираюсь рассказывать вам о тайнах вселенной, или о чудесах эволюции, или о очень изобретательных, новых способах борьбы со значительным неравенством в нашем мире. Mais contrairement à d'autres, je ne vous parlerai pas des mystères de l'univers, des merveilles de l'évolution, ou des manières intelligentes et innovantes de s'attaquer aux grandes inégalités de notre monde.
Тайна, конечно же, легко разгадана; Le secret est pourtant facile à résoudre :
Тайна её смерти осталась неразгаданной. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Он сохранил это в тайне. Il l'a gardé secret.
Тайна его смерти осталась неразгаданной. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Ты хочешь знать мою тайну? Est-ce que tu veux savoir mon secret ?
Это тайна, это магия, это божество. C'est un mystère, c'est magique, c'est divin.
Может, здесь больше умысла, тайны, Quelque chose de voulu, de secret, et qui donc a bien pu ouvrir le bal des "Quatre heures du matin" ?
Тайна номер один заключается в следующем: Voici le mystère numéro un :
Вокруг них столько мрака и тайн. Il y a tant de noirceur et de secret autour des vagins.
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: Nous voilà avec un mystère sur les bras.
Я буду держать это в тайне. Je le garderai secret.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки. Sachant cela, on commence à expliquer beaucoup de mystères de longue date dans la science.
Будьте добры держать это в тайне. Veuillez garder cela secret.
Они пытаются решить те же самые тайны. Ils essayent de résoudre les mêmes genre de mystères.
Ты осмеливаешься хранить от меня тайны? Vous osez avoir des secrets pour moi ?
Тайна её смерти так и не была разгадана. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Я пообещал ему сохранить это в тайне. Je lui ai promis de garder ça secret.
Тайна его смерти так и не была разгадана. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Он сказал, что мы должны хранить тайну. Il a dit que nous devions garder le secret.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !