Exemples d'utilisation de "там" en russe

<>
Дети будут ощущать жизнь там. C'est que les enfants expérimentent la vie.
Там говорится о разделении создания. Il y parle du moi divisé.
Как бы там ни было. Quoi qu'il en soit, beaucoup de choses.
И эти войска, которые мы привезли - это великая фотография Дэвида Бэкхема там на автомате - сделала ситуацию хуже, а не лучше. Ces troupes que nous avons amenées par la suite - voici une belle photo de David Beckham derrière la mitrailleuse - ces troupes ont en fait détérioré la situation.
Какая там у вас погода? Comment est le temps, où vous vous trouvez ?
Я лазил там этим летом. J'y ai fait de l'escalade l'été dernier.
На что ты там смотришь? Qu'es-tu en train de regarder ?
В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию. La ville voisine de Balikpapan a un gros problème d'eau, elle est entourée à 80 pourcent par la mer, qui maintenant contamine les nappes phréatiques.
И течения там тоже непростые. Les courants sont assez bizarres -bas.
Их там было очень много. Il y en avait plein.
Там попросту не хватает воды. Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes.
Лучшее основание для верховенства закона - возвести остров законности там, где это более всего необходимо, для достижения законных целей правительства - борьбы с коррупцией, защиты окружающей среды, очистки финансовой системы, заключения новых договоров с иностранными инвесторами. Le meilleur chemin vers un état de droit passe par la construction d'îlots de légalité chaque fois qu'il est urgent de fixer des objectifs légitime à un gouvernement - mettre fin à la corruption, protéger l'environnement, nettoyer le système financier ou veiller à l'application des contrats signés avec les investisseurs étrangers.
Ну что ребята, вы там? Bien, les gars, vous êtes ?
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
Там написано "приятного аппетита" на арабском. Ça dit "bon appétit" en arabe.
Кто-нибудь ещё там был? Qui que ce soit d'autre était-il ?
Там была молодая девушка Жаклин, Il y avait une jeune fille qui s'appelait Jaclyn.
Они не были обязаны находиться там. Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp.
Я пробыл там четыре недели. Je restai quatre semaines.
Тебя там кто-нибудь видел? Quiconque t'y a-t-il vu ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !