Exemples d'utilisation de "там" en russe avec la traduction "en"

<>
Как бы там ни было. Quoi qu'il en soit, beaucoup de choses.
На что ты там смотришь? Qu'es-tu en train de regarder ?
Там попросту не хватает воды. Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes.
Там написано "приятного аппетита" на арабском. Ça dit "bon appétit" en arabe.
Они не были обязаны находиться там. Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp.
В какие там еще иных смыслах? En quel autre aspect peut-on se porter mieux?
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан. Vous pouvez voir qu'on a toujours l'Afghanistan en bas, ici.
Как раз примерно там, где я сорвался. Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. En principe, on n'a découvert rien de surnaturel.
Поехав в Колумбию, я воспроизвёл там эксперимент. Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience.
Терроризм, вынашиваемый в Ираке, не останется там навсегда. Le terrorisme né en Irak ne restera pas cantonné dans les frontières du pays.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. ils sont en train de s'échauffer et de faire des trucs.
Там я услышала истории, которые вытеснили все другие. J'ai entendu des histoires qui ont fait voler en éclat toutes les autres histoires.
За ними наблюдают там - внизу, в их мире. En fait ils les regardent dans leur monde.
И там люди более здоровые, чем в США. Et en meilleur santé que les États-Unis.
думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии. Je crois que c'est comme ces personnes en Inde, équipées de casque, et qui écoutent.
Мы доставим его на самолёте и высадим его там. Pour cela, nous allons le transporter en hélico et le déposer.
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас? En ce qui concerne la législation nationale, est-elle plus simple que la nôtre ?
И это не ваше дело, что они будут там делать. Ce qu'ils en font ne vous regarde pas.
Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане. Et ils se trouvent à Santa Ana, 20 kilomètres en suivant la route.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !