Exemples d'utilisation de "та" en russe avec la traduction "ce"

<>
Та ситуация меня просто шокировала. Donc, toute la nature de cette chose m'a complètement choqué.
А та коза стоила 120 долларов. "Et cette chèvre avait coûté 120 dollars.
Я уже не та, что прежде. Je ne suis plus ce que j'étais.
Эта книга гораздо полезнее, чем та. Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. Cette interprétation est possible et assez faisable.
Та же история может сейчас случиться. Ce qui peut s'appliquer aujourd'hui.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. Cette même technique devrait probablement observer tout.
Та же история с едой, водой и климатом. Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Cette petite fille de trois ans est toujours en vous.
Вот в этом шприце та самая молекула морали. Cette petite seringue contient la molécule morale.
Это та модель, которая будет работать на месте? Est-ce le design qui va fonctionner sur place?
И остатки города вскоре настигла та же участь. Et ce qui resta de la ville, connut rapidement le même sort.
И та ложь, которую говорили до и после. Ce sont tous les mensonges qu'on nous a raconté avant et après.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. Cette idée dirigeait aussi l'industrie alimentaire commerciale.
Это та самая вещь, которая мне нравится в проекте. Et c'est le truc que je préfère dans tout ce projet.
Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате. C'est le genre de pouvoir que je ressens dans cette pièce.
Но это наверняка не та музыка, которая создавалась изначально. Mais ce n'est certainement pas ainsi que cette musique a été voulue.
Вы - не та королева, которую я люблю и служу. Ce n'est pas la reine que j'aime et que je sers.
Та эпоха закончилась в 2000 году и больше не вернется. Cette époque s'est achevée en 2000, et ne reviendra pas.
И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром. Et ce que j'ai trouvé c'était le cinéma ou le théâtre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !