Exemples d'utilisation de "температурами" en russe avec la traduction "température"

<>
Traductions: tous238 température233 fièvre5
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты? Quelle est la relation précise entre le niveau de gaz à effet de serre et les températures planétaires?
Сильнейшие наводнения в Китае, имевшие место в последние годы, частично, по-видимому, являются результатом таяния снегов в горах Тибетского нагорья, что было вызвано повысившимися температурами. Les terribles inondations qui ont frappé la Chine ces dernières années sont probablement en partie la conséquence de l'augmentation de la fonte des neiges sur les hauts plateaux du Tibet, liée à l'élévation de la température.
Спустя шесть часов температура поднимается. Six heures plus tard, voilà la température qui remonte.
Мы знаем, что температуры растут. Nous savons que les températures augmentent.
Эти черви живут при экстремальных температурах. Ces vers vivent dans une température extrême.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, La pile de Volta fonctionne à température ambiante.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Les responsables américains doivent faire baisser la température politique.
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста. Nous devons maintenir une température optimale pour la croissance.
зависит от температуры и барометрического давления. elle change avec la température et la pression barométrique.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту. La température de surface est d'environs - 180 °C.
Температура тела поднимается выше всего после полудня. La température du corps est plus élevée l'après-midi.
Если у него температура повысится, вызови врача. Si sa température augmente, appelle un médecin.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт. Si on concentre des substances, la température augmente.
Если у неё температура повысится, вызови врача. Si sa température augmente, appelle un médecin.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. Quand l'hiver est arrivé, les températures sont devenues négatives.
Их соотношение говорит нам о температуре воды. Leur rapport nous indique la température de l'eau.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. On doit conserver le lait à température relativement basse.
Данные о температуре приведены по 2009 год. Et il y a la température en 2009 là-haut.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Enfin, le vide présente une température.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия. Sa température était tombée à 25° C.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !