Exemples d'utilisation de "тем" en russe avec la traduction "ce"

<>
Следите за тем, что говорите! Faites gaffe à ce que vous dites !
Следи за тем, что говоришь! Fais attention à ce que tu dis !
Тем не менее, позиция понятна: Cette position est malgré tout compréhensible :
Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности". Ce que Rockefeller appelait "Les activités de bienfaisance."
Тем не менее, этого не произошло. Et pourtant, ce ne fut pas le cas.
Либо Тем, кем говорил, что был. Ou il était ce qu'il prétendait.
Тем не менее, это действительно произошло: Pourtant, voilà ce qui s'est clairement produit :
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Pendant ce temps, les efforts destinés à réprimer les protestations se sont poursuivis.
Подумай над тем, что ты сделал. Réfléchis à ce que tu as fait.
тем, что происходит "здесь и сейчас". C'est tout ce qu'il se passe "ici et maintenant."
Чем меньше несчастья, тем меньше несчастья. Et ce n'est pas vrai - quand vous devenez moins malheureux, vous devenez moins malheureux.
Мы потом ознакомились с тем факсом. Et nous avons mis la main sur ce fax.
Они были удивлены тем, что увидели. Ils furent surpris par ce qu'ils virent.
Видите, человек озадачен тем, что происходит внутри. Vous voyez la personne perplexe quant à ce qui se passait à l'intérieur.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Тем не менее, вещи такого рода есть. Mais néanmoins, ce genre d'objets existe.
Мелес, конечно, был и тем, и другим. C'est en effet cette dualité qui caractérisait Meles.
Подумай над тем, что я тебе сказал. Pense à ce que je t'ai dit.
Тем не менее, именно это и произошло. Pourtant, c'est ce qui est arrivé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !