Exemples d'utilisation de "теории" en russe

<>
Еще одно предсказание теории струн? L'une des autres prédictions de la théorie des cordes.
Многие считают его основателем теории вероятности, и создателем первой модели компьютера. Il est perçu par beaucoup comme le fondateur du calcul des probabilités, et comme le créateur du premier modèle d'ordinateur.
Но теории заговора являются ошибочными. Les théories de la conspiration sont à côté de la question.
Они следуют из фундаментальной теории. Ils découlent de la théorie fondamentale.
Это - аргумент в пользу теории "левиафана". Cela donne du poids à la théorie du Léviathan.
Так какой же рецепт теории мозга? Dès lors, quelle est la recette pour une théorie du cerveau ?
И это главное возражение данной теории. C'est la principale objection à cette théorie.
Он - физик, специалист по теории струн. C'est un physicien de la théorie des cordes.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории. La naissance des enfants dans l'espace relève encore de la théorie.
Но важнее теории, которые ничего не объясняют. Mais la plus importante sont les théories sans explications.
Новая идея теории струн состоит в том, Voici l'idée nouvelle de la théorie des cordes.
Во всяком случае, так было в теории. En tout cas, en théorie.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Il y a certes un brin de vérité dans la théorie néoclassique ;
Невозможно в теории, но возможно на практике. C'est impossible en théorie, mais possible dans la pratique.
Подобные теории заговора в Азии не редкость. Ce genre de théories du complot n'est pas rare en Asie.
Однако все относительно просто лишь в теории. Même si la théorie est relativement facile.
Во-первых, не было теории планетных колец. Pour commencer, il n'y avait pas de théorie des anneaux planétaires.
Вот где вступают в дело теории заговора. C'est là que les théories de la conspiration entre en jeu.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные. Ils considèrent ces théories comme une espèce de vulgarité dépourvue d'intérêt.
Новые реформы Китая в теории и на практике Les nouvelles réformes de la Chine en théorie et en pratique
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !