Exemples d'utilisation de "тонну" en russe

<>
Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины. On injecte une tonne de virus dans le nez de ce type.
Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента. Alors qu'habituellement le ciment émet une tonne de CO2 pour chaque tonne de ciment.
Исходя из недавних сделок на Европейской климатической бирже, стоимость углерода составляет от 10 до 100 долларов за тонну. Des transactions récentes sur le European Climate Exchange situent la valeur du carbone entre dix et cent dollars la tonne.
Кроме того, по сравнению с природным газом и сырой нефтью, уголь намного дешевле в расчете на тонну выбросов CO2. De plus, comparé au gaz naturel et au pétrole brut, le charbon est bien plus économique à la tonne de CO2 relâchée.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения. Un hectare en Afrique donne une tonne de céréales environ, contre plus de quatre en Chine, où les agriculteurs recourent intensivement aux fertilisants.
Грин и Галиана предлагают лимитирующее ценообразование на углерод с изначально низким налогом (скажем 5 долларов США за тонну), чтобы финансировать исследования и разработки. Green et Galiana proposent de commencer par fixer le tarif de la taxe à un seuil assez bas (disons, 5$ la tonne) pour financer la recherche et le développement sur l'énergie.
обязательство каждой страны увеличить стоимость выбросов (или через налоги на выбросы углерода или лимиты на выбросы) до согласованного уровня, скажем, 80 долларов за тонну. l'engagement de chacun des pays à augmenter le prix des émissions (soit à travers une taxe carbone soit par des titres d'émission) à un niveau négocié qui pourrait être de l'ordre de 80 dollars par tonne.
Во-первых, установление цены на выбросы СО2 в пределах 20-25 долларов за тонну к 2020 г. является ключом к мобилизации климатического финансирования на данном уровне. Premièrement, fixer un prix aux émissions de CO2, compris entre 20 et 25 dollars la tonne d'ici 2020, est essentiel pour mobiliser le niveau de financement prévu.
Если бы мы не вылавливали их такими объемами, то благодаря тому, что они подолжают расти всю свою жизнь, то спустя 30 лет имели бы особь тунца весом в тонну. Si nous étions un peu moins bons à les attraper, comme ils grandissent toute leur vie, il y aurait des thon rouges de 30 ans qui pèseraient une tonne.
Мы потеряли семь тонн кислорода. Nous avions perdu sept tonnes d'oxygène.
На каждого американца приходится 20 тонн. Pour chaque américain, ça représente près de 20 tonnes.
Их вес может достигать 2 тонн. Ils peuvent peser jusqu'à deux tonnes.
В каждом вагоне - 100 тонн угля, Chaque trains transportant 100 tonnes.
В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн. L'Afrique possède environ 50 milliards de tonnes.
Одна машина выделяет четыре тонны CO2. Une voiture émet quatre tonnes.
На 1 литр требуется 23 тонны. Il a calculé 23 tonnes pour un litre.
Только сама ткань весит две тонны. Le tissu lui-même pèse déjà deux tonnes.
и, наконец, с растительным маслом - 450 тонн. Et finalement avec l'huile végétale, 450 tonnes.
На жителей бедных стран - менее 1 тонны. Pour un habitant d'un pays pauvre, c'est moins d'une tonne.
Индия уже имеет 2 тонны в год. L'Inde est déjà à 2 tonnes par an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !