Ejemplos del uso de "торговый" en ruso
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
Cependant, les déficits commerciaux sont un sujet brûlant.
Для этого США понадобится активный торговый баланс.
Pour cela, il faudra que leur balance commerciale soit en excédent.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Néanmoins, la Chine n'est pas un partenaire commercial ordinaire.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Un régime commercial équitable aurait contribué à réduire cette différence.
Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит.
Il est possible que le point le plus faible parmi les arguments des convaincus soit le déficit commercial.
Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
Premièrement, les Etats-Unis représentent le plus important partenaire commercial du Japon :
Фактически, общий активный торговый баланс Китая достаточно мал - около 1% ВВП.
En fait, le surplus commercial global de la Chine est actuellement faible (environ 1% de son PNB).
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
D'autres facteurs que le taux de change ont une influence sur la balance commerciale.
Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит.
En conservant une devise sous-évaluée, la Chine empêche les USA de réduire leur déficit commercial bilatéral.
Но образовательный протекционизм - это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
Mais le protectionnisme universitaire est une erreur aussi grave que le protectionnisme commercial.
Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов.
En effet, le déficit commercial du Mexique avec la Chine a atteint 9 milliards de dollars en 2003.
Например, мы увеличили свой торговый оборот с нашими соседями в четыре раза.
Au plan économique, nous avons par exemple quadruplé les échanges commerciaux, rien qu'avec les pays voisins.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
Sa balance commerciale deviendrait négative tandis que le chômage se renforcerait.
Подобный налог не смог бы предотвратить торговый дисбаланс между США и Китаем.
Elle n'aurait pas empêcher le déséquilibre de la balance commerciale américaine à l'égard de la Chine.
Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег.
En réalité, les causes de ce déséquilibre commercial ne se réduisent pas à une question de taux de change.
а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая.
et un centre commercial de luxe appartenant à l'une des plus riches familles thaïlandaise d'origine chinoise.
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
En fait, la croissance rapide de l'investissement pourrait se traduire par une forte croissance de l'importation et des déficits commerciaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad