Exemples d'utilisation de "тот же" en russe

<>
Это тот же самый водоём. C'est la même étendue d'eau asséchée.
неизбежно, возник тот же вопрос: Inévitablement, la même question fut posée :
Итак, опять тот же самый результат. Donc ici le même résultat final.
Ответ он получил тот же самый: Il reçut la même réponse :
вы должны повторить тот же тон. Vous sifflez le même ton que moi.
Принцип движения у него тот же. Même principe.
Значит, физически это - тот же [свет]. Donc elles sont physiquement les mêmes.
Исторически присутствует тот же набор тем: On y retrouve le même thème :
Условия отличаются, но результат тот же самый. Le contexte diffère, mais le résultat est le même.
Германия имеет тот же вес, что и Мальта. L'Allemagne a le même poids que Malte.
Вот тот же ракурс, который мы видели раньше. Voici la même orientation que nous avons vu plus tôt.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков. Posez la même question dans une salle pleine d'adolescents.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. C'est le même motif à différentes échelles.
Так что, куда ни глянь - смысл тот же. Donc peu importe où vous regardez, le message, il me semble, est le même.
Мы родились в один и тот же день. Nous sommes nés le même jour.
Но как их ни называй, результат тот же: Mais cela revient essentiellement au même :
Последний вопрос всегда был один и тот же. Ma question finale est toujours la même.
Она всегда задаёт один и тот же вопрос. Elle pose toujours la même question.
Он всё время задаёт один и тот же вопрос. Il pose toujours la même question.
Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света. On va jouer la même tonalité, et la lumière va clignoter à nouveau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !