Exemples d'utilisation de "трудно" en russe avec la traduction "difficile"

<>
На этот вопрос трудно ответить. Il est difficile de répondre à cette question.
Очень трудно экспериментировать в кишечнике. C'est très difficile à faire dans l'intestin.
Трудно отличить правду от лжи. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Очень трудно создать частный университет. Il est très difficile de lancer une université privée.
Ядерный синтез очень трудно осуществить. La fusion est très difficile à réaliser.
Пластик так же трудно рециклировать. Les matières plastiques sont également difficiles à recycler.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
От вредной привычки трудно избавиться. Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.
Это не так уж трудно. Ce n'est pas si difficile que ça.
И с этим трудно бороться. Il est difficile de communiquer ceci.
Это не трудно, а легко. Ce n'est pas difficile mais facile.
В это трудно было поверить. C'était difficile à croire.
Трудно говорить об этом наверняка. Difficile à dire.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. Cette hypocrisie impudente est difficile à ignorer.
Однако трудно не означает невозможно. Pour autant, ce qui est difficile n'est pas impossible.
Это было не так трудно. Ce n'était pas si difficile.
Это слово перевести очень трудно. Ce mot-là est très difficile à traduire.
С ним довольно трудно поладить. Il est assez difficile de s'entendre avec lui.
Его имя очень трудно запомнить. Son nom est très difficile à se rappeler.
Иногда трудно избежать такого восприятия: Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !