Exemples d'utilisation de "туалета" en russe

<>
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Les femmes refusent d'épouser des hommes qui n'ont pas de toilettes.
нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. Pas de toilettes, les familles dans cette enceinte partageaient une latrine avec un trou et n'avaient ni égouts ni sanitaires.
Единственной проблемой, особенно для взрослых из МакСвиниз, которые не купились на идею вначале, было наличие лишь одного туалета. Le seul problème, en particulier pour les adultes qui travaillent à McSweeney's qui ne s'étaient pas nécessairement engagés dans tout ceci quand ils se sont inscrits, c'est qu'il n'y avait qu'un toilette.
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких-либо удобств, без туалета и без прав. Un million et demi de gens entassés dans des huttes de boue ou de métal sans services, sans toilettes, sans droits.
"Я тут был в туалете, "Hé, j'étais dans les toilettes.
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? Expliquez comment utiliser les toilettes
Есть туалет со встроенным МР3 плеером. Il existe aujourd'hui des toilettes dotées d'un lecteur MP3.
Я всегда оказываюсь в мужском туалете. Je finis toujours dans les toilettes des hommes.
в Японии сходят с ума по туалетам. Le Japon fait des choses dingues avec les toilettes.
Просьба стучать, перед тем как войти в туалет. Prière de frapper avant d'entrer dans les toilettes.
Как человек может радоваться жизни, занимаясь чисткой туалетов? Comment quelqu'un peut trouver de la joie à nettoyer des toilettes pour gagner sa vie ?
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. Et si vous voulez vraiment voir une différence, regardez les toilettes.
Перерыв, люди делают короткие звонки и идут в туалет. La mi-temps, les gens passent un coup de fil rapide et vont aux toilettes.
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете. Donc, imaginez un grand requin blanc et un calmar géant dans les mêmes toilettes.
Не работает свет (в комнате, в ванной, в туалете). Il n'y a pas de lumière (dans la chambre, dans la salle de bain, dans le toilette).
Я видела, как он зашёл в туалет несколько минут назад. Je l'ai vu entrer dans les toilettes il y a quelques minutes.
Я видел, как он зашёл в туалет несколько минут назад. Je l'ai vu entrer dans les toilettes il y a quelques minutes.
Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской. Elle m'a sauvé la vie en me laissant aller au toilettes dans la salle des profs.
Она ставила меня в раковину пописать, потому что туалет был всегда занят. Elle me mettait dans le lavabo pour pisser car il n'y avait pas de place dans la toilette.
И я поняла, что он не знает, где в его офисе женский туалет. Et je me rends compte qu'il ne sait pas où se trouvent les toilettes des femmes dans ses bureaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !