Exemples d'utilisation de "узнал" en russe

<>
Я только вчера узнал правду. Ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité.
Простите, я Вас не узнал. Je suis désolé, je ne vous ai pas reconnu.
Я так до конца и не узнал Тома. Je n'ai jamais vraiment connu Tom.
От кого ты это узнал? De qui l'as-tu appris ?
Я вначале его не узнал. Je ne l'ai pas reconnu au début.
Я так по-настоящему и не узнал Тома. Je n'ai jamais vraiment connu Tom.
Где он узнал про компьютеры? apprend-il l'informatique ?
Прости, я тебя не узнал. Je suis désolé, je ne t'ai pas reconnu.
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце. Tout le personnel connaissait la jeune et boiteuse volontaire.
Я узнал об этом в новостях. Je l'ai appris aux nouvelles.
Я сразу узнал твой голос. J'ai tout de suite reconnu ta voix.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. Donc je souhaite que le monde connaisse mon Yémen, mon pays, mes concitoyens.
От кого ты об этом узнал? De qui l'as-tu appris ?
Я узнал её, как только увидел. Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
Он узнал эту новость из газеты. Il a appris la nouvelle en lisant le journal.
Я узнал их с первого взгляда. Je les ai reconnus au premier coup d'oeil.
Это то, что я узнал с помощью хлеба. Voilà ce que j'ai appris du pain.
Я узнал его с первого взгляда. Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil.
Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно. Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Это единственный персонаж, которого он узнал C'était le seul visage qu'il avait reconnu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !