Exemples d'utilisation de "уменьшатся" en russe avec la traduction "diminuer"
Traductions:
tous202
diminuer73
baisser68
chuter30
fondre9
s'amoindrir6
s'amenuiser5
décroître3
rapetisser1
s'effriter1
retomber1
autres traductions5
Более того, они скорее уменьшатся вследствие загрязнения и климатических изменений.
En fait, elles pourraient même diminuer par rapport à aujourd'hui à cause de la pollution et des changements climatiques.
Права собственности страны в иностранных нефтяных активах, вероятно, уменьшатся, если цена на нефть возрастёт.
Les parts d'un pays dans des avoirs en pétrole à l'étranger ont toutes les chances de diminuer quand le prix de l'or noir augmente.
Из-за быстрого старения населения и сокращения доли трудоспособных людей уменьшатся налоговые поступления, в то время как расходы на пенсии и здравоохранение возрастут, подрывая финансовое положение страны.
Avec une population vieillissant rapidement et une main d'oeuvre qui s'amoindrit, les revenus fiscaux vont diminuer alors que les dépenses pour les retraites et les soins de santé augmenteront, déstabilisant la situation fiscale.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue.
Население этого города уменьшается с каждым годом.
La population de cette ville diminue chaque année.
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
Et voyez comment la taille des tumeurs a diminué radicalement entre les deux.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
Il se développe rapidement, les inégalités diminuent et l'innovation est encouragée.
немецкое влияние в Европейском центральном банке значительно уменьшилось;
l'influence allemande au sein de la Banque Centrale Européenne a diminué de façon significative ;
Важность ПЛО в западной части Тихого океана не уменьшается.
L'importance de la capacité ASM dans le Pacifique occidental n'a pas diminué.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись.
Aujourd'hui, les intérêts communs ont diminué comme peau de chagrin et les valeurs sont parties dans des directions différentes.
Это было сказано много раз, но от повторения значимость этого не уменьшается.
Cela a été dit maintes fois, mais le répéter n'en diminue pas l'importance.
Таким образом, с увеличением количества дофамина, их тенденция видеть подобные образы уменьшается.
Donc si vous diminuez le niveau de dopamine, leur tendance à voir des modèles, des formes, diminue.
Так что на данный момент число разводов в Америке стабильно, даже уменьшается.
Aux Etats-Unis, le taux de divorce aujourd'hui est stable et il commence même à diminuer.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла.
Au lieu de diminuer depuis la chute de Milosevic, la contrebande de drogue a augmenté.
Эти компании быстро "европеизируются", а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее.
Ces entreprises "s'européanisent" à toute allure, et l'importance relative de leur pays d'origine ne cesse de diminuer.
Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
Il ne s'agit pas juste de prendre une pilule pour voir vos résultats s'améliorer ou votre douleur diminuer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité