Exemples d'utilisation de "услугой" en russe avec la traduction "service"
На самом деле даже само пространство становится услугой.
Et en fait, l'espace même devient un service.
И финансовая сторона вопроса побуждает людей воспользоваться данной услугой.
Le coût de la conduite incite les gens à vouloir un tel service.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Au départ, les logiciels n'étaient pas des produits à acheter, mais un service.
Они проявляют чувство справедливости, обижаясь на других, тех, кто не платит услугой за услугу.
Ils manifestent un sens de la justice en désapprouvant ceux qui ne rendent pas les services en retour.
Если так, то суд в Гааге может стать самой большой его услугой для своей страны.
Se présenter devant le tribunal de La Haye est le meilleur service qu'il puisse rendre à son pays.
Вторая - восстановление инфраструктуры важнейших услуг.
Une autre c'est l'amélioration des services de base.
Реорганизация цепочки оказания государственных услуг
Réorganiser la chaîne d'approvisionnement des services publics chinois
Второй сомножитель - объём потребляемых услуг.
Le deuxième facteur concerne les services que nous utilisons.
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
"Le gouvernement doit fournir des services économiquement viables."
Государства, разумеется, сами используют сферу услуг.
Le gouvernement, bien sûr, est le secteur intensif en services par excellence.
Это сообщение распространяется как социальная услуга.
Ce message est délivré en tant que service public.
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги.
Les services publics sont une excellente illustration de ce fait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité