Exemples d'utilisation de "ученые" en russe avec la traduction "scientifique"

<>
Как будут учиться будущие ученые? Quel apprentissage pour les scientifiques de demain ?
Учёные провели исследование методов мотивации. Des scientifiques ont mené une étude sur les méthodes de motivation.
Учёные любят присваивать названия чему-либо. Les scientifiques aiment nommer les choses.
В большинстве своем ученые - люди косные. La plupart des scientifiques sont vraiment plutôt ennuyeux.
Но не только ученые интересуются симметрией. Il n'y a pas que les scientifiques qui s'intéressent à la symétrie.
Ученые были вынуждены объявлять себя учеными. Aussi les scientifiques devaient-ils se déclarer eux-mêmes comme scientifiques.
В настоящее время учёные загнаны в тупик, Et les scientifiques l'ont très bien compris.
Думаю, многие ученые задавали такие же вопросы. Et je pense que c'est aussi une question que beaucoup de scientifiques se posent.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями. Les scientifiques font toutes sortes d'expériences sur ces arbres.
Подписали его также многие ведущие ученые мира. Beaucoup de scientifiques reconnus ont également signé.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Supposez que des scientifiques martiens viennent sur Terre.
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée.
В этом примере учёные используют 2 корабля. Et dans cet exemple, un scientifique du recensement envoyé deux navires.
Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810. Les scientifiques ont nommé la plus grande galaxie spirale "GC 1810".
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее. Les scientifiques ont tendance à devenir célèbres quand ils sont plus âgés.
Так поступают обычные ученые, А внизу - это хирурги. Et ceux là sont comme la plupart des scientifiques classiques, Le dessin du bas montre comment se comportent habituellement les chirurgiens.
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей. Et les scientifiques, eux, admettent la complexité, admettent des fluctuations, et l'unicité.
Сами ученые занимались просвещением населения с величайшей серьезностью. La communauté scientifique s'est véritablement investie pour sensibiliser le public.
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо. Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche.
обсуждению вопроса "Что, если учёные вовсе не правы?" A la question, "Et si les scientifiques de l'IPCC étaient tous dans l'erreur?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !