Exemples d'utilisation de "учи" en russe avec la traduction "enseigner"
Это школьники учат других школьников.
Et voici des élèves du secondaire qui enseignent aux élèves du secondaire.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
D'habitude le calcul est enseigné tardivement.
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями.
Le programme de nos MBA n'enseigne pas aux enfants à être des entrepreneurs.
Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
Ils nous enseignent à utiliser des mitrailleuses Kalachnikov, des lances-roquettes, des grenades, des bombes.
Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
D'abord on nous a enseigné l'écologie dans le contexte des ressources naturelles.
Дозволенность, по своей природе, учит детей думать о работе.
L'argent de poche, par nature, enseigne aux enfants à penser à un emploi.
Нам нужно учить детей что курица это не жираф.
Nous devons vraiment enseigner aux enfants que le poulet n'est pas une girafe.
И совершенно не важно, что они учат его устаревшим понятиям,
Cela n'a pas d'importance si ce qu'ils enseignent est dépassé.
Мы должны изменить само то как мы учим этому детей.
Vous savez, nous devons changer la façon dont nous enseignons ces choses-là aux enfants.
Поэтому нам нужно учить слушанию в школах как полезному навыку.
Voila pourquoi il faut enseigner l'écoute dans nos écoles en tant que technique.
На верхней картинке - неправильно, и этому обыкновенно учат тренеры по плаванию,
Incorrect, ci-dessus, et enseigné à peu près par tous les entraineurs de natation.
Тем не менее, оно всё ещё является умением, которому не учат.
Et pourtant c'est une capacité qu'on enseigne à personne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité