Exemples d'utilisation de "фильм" en russe
Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете;
En fait c'est un documentaire qui est accessible en ligne;
"Операция "Арго" его третий полнометражный фильм, после темного детектива "Прощай, детка, прощай" (2007) и триллера "Город" (2010).
Argo est son troisième long-métrage après le sombre policier "Gone Baby Gone" (2007) et le thriller "The town" (2010).
Он хотел снять документальный фильм по заказу своего редактора.
Il voulait faire un documentaire sur ce que voulaient ses éditeurs.
Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм.
Nous avons filmé ce processus et diffusé un documentaire.
Я решил снять документальный фильм о президентских выборах 2008 года.
Je voulais faire un documentaire sur les élections présidentielles de 2008.
Это видео, которое выиграло награду, как самый лучший документальный фильм года.
Et c'est une vidéo qui a reçu un prix du meilleur documentaire de l'année.
Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Il se pourrait même que Gates prépare un documentaire télévisé sur profilage racial.
И есть еще документальный фильм, который мы делаем о Джимми Картере и его усилиях по мирному урегулированию на Ближнем Востоке на протяжение многих лет.
Et un documentaire sur Jimmy Carter et ses efforts pendant des années pour la paix en Moyen Orient.
Но "Обратный отсчёт до ноля" (Countdown to Zero), не менее убедительный документальный фильм, сделанный той же производственной группой и показывающий весьма наглядно, насколько близко и как часто мир приближался к ядерной катастрофе, остался практически незамеченным.
Mais Countdown to Zero, un documentaire tout aussi convainquant, réalisé par la même équipe de production et expliquant de manière choquante les différentes occasions nombreuses et répétées dans lesquelles le monde a frôlé la catastrophe nucléaire, est passé pratiquement inaperçu.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер".
L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé "The Cremaster Cycle ".
Фильм, однако, не является порнографическим этюдом бедности.
Il ne s'agit pas pour autant d'un exercice de pornographie de la pauvreté.
Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
L'auteur dit que c'est à propose de l'histoire, de l'intrigue.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
Et c'est étonnamment difficile pour moi de voir un long métrage fidjien.
Вы знаете книгу и фильм "Война Миров" Герберта Уэллса.
Vous connaissez H.G. Wells et son roman "La Guerre Des Mondes".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité