Exemples d'utilisation de "форме" en russe avec la traduction "forme"

<>
Ты должен оставаться в форме. Tu dois rester en forme.
Об инновации как форме искусства: Sur l'innovation comme forme artistique:
Вы должны оставаться в форме. Vous devez rester en forme.
Неужели появились в форме ромба? Est-ce que ceux en forme de diamants sont nouveaux ?
Я не в хорошей форме. Je ne suis pas en forme.
Вам надо держать себя в форме. Vous devez garder la forme.
Ты в лучшей форме, чем я. Tu es en meilleure forme que moi.
Земля по форме похожа на апельсин. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
Тебе надо держать себя в форме. Tu dois garder la forme.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. A nouveau, une boite en forme de portable.
Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. Obtenir la forme symétrique du cheval a été très difficile.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений. Le Web met l'information sous forme d'images et de texte.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformer le problème en une réponse sous forme mathématique.
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место. Cette région en forme de cornet, c'est ce qu'on appelle la zone douce.
Невозможно предсказать, когда и в какой форме произойдет переход. Il est impossible de prédire quand cette transition arrivera ni sous quelle forme.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме. Ça n'a pas de rapport avec sa forme abstraite.
Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей. Voici l'ADN dans sa forme classique en double hélice.
форму Ленинского капитализма без стремлений к более демократной форме правления. une forme de capitalisme léniniste sans volonté d'une gouvernance qui se voudrait plus démocratique.
Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба. Il y a beaucoup de textes qui commencent avec ce symbole en forme de diamant.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде. L'infrastructure médicale est présente partout, sous une forme ou sous une autre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !