Exemples d'utilisation de "формы" en russe avec la traduction "forme"
Математики начали создавать несуществующие формы.
Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Независимо от формы, закон увеличения един.
Peu importe la forme utilisée, la loi de croissance était la même.
Борьба с наркотиками принимает различные формы.
La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes.
Эта разрушительная сила имеет разные формы.
Ce pouvoir de destruction prend beaucoup de formes différentes.
Это прекрасный пример формы интенсивного творчества.
Et donc, comme forme de créativité intense, je pense qu'il est un excellent exemple.
Они помешали существованию сложной формы жизни.
Ils empêchent les formes de vie complexes d'exister.
Как оказывается, политическая нечестность принимает разные формы.
La malhonnêteté politique, semble-t-il, prend différentes formes.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Il s'est avéré que l'on pouvait évaluer différentes formes de bonheur.
А я хочу показать вам расцветание речевой формы.
Je voudrais maintenant vous faire vivre l'épanouissement d'une forme de langage.
Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
Mais le protectionnisme ne limitera pas les autres formes de mondialisation.
наоборот, эти две формы неопределенности поддерживаются особыми механизмами".
au contraire, chacune de ces formes d'incertitude est traitée par des mécanismes distincts ".
Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи.
Ils sont tous les deux exactement la même taille et la même forme à un degré inquiétant.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Elle le fait à travers d'importantes formes visuelles comme la photo et le film.
И он не станет образцом формы для словарей будущего.
Ce ne sera pas le prototype des nouvelles formes de dictionnaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité