Exemples d'utilisation de "холод" en russe
Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь.
J'ai trouvé chaque pierre, les ai placées sous la pluie et dans le froid.
Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение.
Et sa mère, Déméter, déesse de la Terre, est triste, provoquant le froid et l'aridité des terres.
Но не смотря на такой холод, могут быть дожди которые проливаются на поверхность Титана.
Mais malgré ce froid, de la pluie pourrait tomber sur la surface de Titan.
Мы не любим горькое, мы не любим громкие звуки, мы не любим жару и холод.
On n'aime pas l'amer, ni les sons trop forts, ni le chaud, ni le froid.
Я вырос в северной Ирландии, прямо в самой, самой северной её части, где стоит жуткий холод.
J'ai grandi en Irlande du Nord, là-haut à l'extrémité nord, où il fait un froid glacial.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
Nous nous tenons ainsi fermement dans le froid et la neige pour veiller à ce que nos choix démocratiques soient respectés.
Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание.
Pour beaucoup, il est facile de comprendre qu'une force ou une rapidité particulière, ainsi qu'une aptitude à résister à la faim, à la chaleur et au froid peuvent augmenter les possibilités de survie.
потому что они должны храниться в холоде.
Et c'est parce qu'ils ont besoin d'être conservés au froid.
У солдат не было одежды, чтобы защитить их от лютого холода.
Les soldats n'avaient pas de vêtements pour se protéger du froid glacial.
Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода, а используют его преимущества.
Vous comprenez bien que l'Inuit ne craint pas le froid, ils en profitaient.
если вы хотите выжить в экстримальном холоде, вам необходимо быть в этом состоянии.
Si vous voulez survivre au froid vous avez intérêt à être en biostase.
Но если они находятся в состоянии анабиоза, и их подвергнуть воздействию холода, - они выживут.
Mais si vous les avez déjà en biostase et que vous les mettez dans le froid, ils sont tous vivants.
Теперь вспомним, что весь монтаж соединений люди делают в ужасном холоде, при отрицательных температурах.
Et souvenez vous bien que toute cette connectique est faite par des gens dans un froid extrême, dans tes températures en dessous de zéro oF.
Нам было интересно, что произойдет, если мы возьмем наших подопытных и подвергнем их воздействию холода.
On s'est donc demandé ce qui se passerait si l'on exposait nos animaux en animation suspendue au froid.
Так что эксперимент должен был вызвать всплеск окситоцина, как-то его собрать и держать в холоде.
Cette expérience devrait provoquer une montée de l'ocytocine, l'attraper et la garder au froid.
Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты и холода, а также циклов, необходимых для прорастания семени.
Cela signifie que nous connaissons la bonne combinaison de chaleur et de froid et les cycles qu'il faut pour faire germer la graine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité