Exemples d'utilisation de "хочется" en russe
И так, хочется сказать, она сняла напряжение.
Et j'aimerais dire que cela a eu pour effet de briser la glace.
Хочется верить, что это случится до 2015 года.
Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
Chávez, quant à lui, ne souhaite pas être étiqueté comme dictateur.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Si tu n'as pas envie, tu peux ne pas aller à la soirée.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки".
Je n'ai pas vraiment envie qu'on écoute mes appels."
Обычно - хочется надеяться - без злого умысла, но неправильно интерпретировали улики.
En général - on peut l'espérer - innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité