Exemples d'utilisation de "хочется" en russe

<>
Traductions: tous250 vouloir177 avoir envie9 autres traductions64
Вам хочется спать после этого. Vous avez sommeil.
Мне сегодня не хочется заниматься. Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
хочется увидеть то, что их притягивает; j'aime voir à quoi ils se connectent ;
Нам хочется провести с ним время. Nous aimerions passer du temps avec lui.
Мне не очень-то этого хочется. Je n'y tiens pas.
Мне не хочется переводить это предложение. Je n'ai pas envie de traduire cette phrase.
И хочется всё время оставаться таким же. Et nous aimerions être comme ça tout le temps.
Когда мы молоды, нам хочется быть старше. Quand on est jeune, on aimerait être plus âgé.
И так, хочется сказать, она сняла напряжение. Et j'aimerais dire que cela a eu pour effet de briser la glace.
Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить. Ou entre la tumeur et le reste du foie.
Теперь уже вам хочется быть на месте C. Maintenant, vous préfèreriez plutôt être C.
Хочется верить, что это случится до 2015 года. Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle.
Мне хочется услышать то, о чем они думают; J'aime écouter ce qu'ils pensent ;
Мне не очень хочется идти сегодня в школу. Je n'ai pas trop envie d'aller à l'école aujourd'hui.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором. Chávez, quant à lui, ne souhaite pas être étiqueté comme dictateur.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку. Si tu n'as pas envie, tu peux ne pas aller à la soirée.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки". Je n'ai pas vraiment envie qu'on écoute mes appels."
Обычно - хочется надеяться - без злого умысла, но неправильно интерпретировали улики. En général - on peut l'espérer - innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться. Ce qui vous attire ce sont ses yeux et la peau que vous aimeriez toucher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !