Exemples d'utilisation de "художник - профессионал" en russe
А это художник Гус Вайнмюллер, он работает над проектом, масштабным проектом, "Искусство для народов".
Cet artiste est Gus Weinmueller, et il fait un projet, un grand projet, appelé "l'art pour les peuples."
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Un professionnel est quelqu'un qui possède une certaine combinaison de compétence, de confiance et de conviction.
Мы можем сделать то, что необходимо, но для этого потребуется каждый предприниматель, каждый художник, каждый учёный, каждый специалист, каждая мать, каждый отец, каждый ребёнок, каждый из нас.
Nous pouvons faire ce que nous devons faire, mais il faudra tous les chefs d'entreprises, tous les artistes, tous les scientifiques, tous les communicants, toutes les mères, les pères, les enfants, chacun de nous.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.
Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Un professionnel éduqué avec femme et enfants soupire au souvenir d'un voyage fait en Espagne.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник.
Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste.
Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше.
Et ce graffeur est passé a rendu ce panneau un petit peu meilleur et a continué son chemin.
Следующий художник, точнее, группа японских художников, коллектив японских художников - из Токио.
Alors, le prochain artiste, c'est un groupe d'artistes japonais, un collectif d'artistes japonais - à Tokyo.
Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог.
Pour vous donner un peu de contexte, comme l'a dit June, je suis artiste, ingénieur et enseignante.
Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.
Que vous soyez artiste, technologue, avocat ou fan, la gestion des droits d'auteur influence directement votre vie.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер".
L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé "The Cremaster Cycle ".
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок.
Et l'artiste qui dessina ce test d'observation a fait quelques erreurs, quelques fautes.
Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх.
Je suis né à Den Bosch, d'où le peintre Hieronymous Bosch a tiré son nom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité