Exemples d'utilisation de "цен" en russe avec la traduction "prix"
Система цен была рыночной и децентрализованной.
Le système du prix était un système basé sur le marché et décentralisé.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями:
Les prix relatifs auraient pu varier de deux manières différentes :
напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен.
on émet trop de monnaie, on obtient ce que vous voyez, des prix qui baissent.
основная цель банка - это обеспечение "стабильных цен".
son premier objectif est "la stabilité des prix".
Почему мы наблюдаем такое значительное снижение цен?
Pourquoi ces chutes de prix sont-elles aussi spectaculaires?
стабильность цен должна оставаться главной целью центральных банков.
et la stabilité des prix devait demeurer l'objectif primordial des banques centrales.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
Une asymétrie de cette importance nécessite un ajustement considérable des prix relatifs.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix.
А триумф Обамы возвестил о падении цен на нефть.
Et le triomphe d'Obama annonce la chute du prix du pétrole.
С меньшим количеством сделок информационное содержание цен, вероятно уменьшится.
A l'évidence, moins de transactions implique moins d'informations de prix.
Быстрого решения проблемы роста цен на нефть не существует.
Il n'existe pas de solution miracle pour les prix du pétrole.
Одним из очевидных последствий этого является крайняя неустойчивость цен.
L'une des conséquences visibles est une extrême volatilité des prix.
Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
La répercussion des prix de l'immobilier sur le secteur du bâtiment a été plus variée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité