Exemples d'utilisation de "чего-нибудь" en russe

<>
Мне хочется чего-нибудь выпить. Je veux quelque chose à boire.
Хочется съесть чего-нибудь сладенького. J'ai envie de manger quelque chose de sucré.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Спроси меня чего-нибудь полегче. Demande-moi quelque chose de plus facile.
Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил. J'aimerais bien boire quelque chose.
Во второй раз я искал чего-нибудь новенького. Je cherchais quelque chose de différent pour le second.
Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь. Je le savais, mais j'attendais quelque chose.
Давайте я схожу и принесу вам чего-нибудь попить. Laissez-moi aller vous chercher quelque chose à boire.
Я бы сейчас с удовольствием съел чего-нибудь сладкого. Je prendrais bien quelque chose de sucré, là.
Не купишь ли ты мне чего-нибудь свежего и недорогого? Veux-tu m'acheter quelque chose de frais et de pas cher ?
Он проверил, нет ли чего-нибудь эдакого в её зубной пасте. Il a vérifié pour voir s'il y avait quelque chose dans la pâte à dent.
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос. Et elle voulait faire quelque chose de sa vie, et elle m'a posé une simple petite question.
Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего-нибудь. Avant de partir, j'ai fini par lui demander si je pouvais lui apporter quelque chose.
Я позвонил своей бабушке, чтобы узнать, не нужно ли ей чего-нибудь. J'ai appelé ma grand-mère pour voir si elle avait besoin de quelque chose.
Каждый может чему-нибудь научить. Nous avons tous quelque chose à enseigner.
Могли бы что-нибудь сказать! Vous auriez pu dire quelque chose !
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
напиши что-нибудь о себе écris-moi quelque chose sur toi
Я должен сделать что-нибудь! Je dois faire quelque chose !
Давайте хоть что-нибудь делать". Faisons quelque chose à ce sujet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !