Exemples d'utilisation de "черным по белому" en russe

<>
Но, в отличие от предшественников по Белому дому, Национальная стратегия безопасности Обамы признаёт ценность партнёрства, придаёт большее значение гражданскому измерению в противовес военному и подчёркивает значение диалога и необходимости укрепления международных институтов. Mais, contrairement à ses prédécesseurs à la Maison Blanche, la Stratégie de Sécurité Nationale d'Obama reconnaît les valeurs de partenariat, accorde plus d'importance à la dimension civile qu'au militaire, et insiste sur les valeurs de dialogue et le besoin de renforcer les institutions internationales.
"Ходатайство об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту как к привилегированному, белому, 75-летнему исполнительному директору". "Motion pour juger mon pauvre client noir de 14 ans comme un dirigeant d'entreprise de 75 ans, blanc et privilégié."
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La théorie est en rouge, et l'expérience est en noir.
Они позволяют Белому дому утверждать, что его цель - оказать давление на иранских лидеров, а не на его жителей. Elles permettront à la Maison blanche d'affirmer son intention d'affaiblir les dirigeants d'Iran et non ses populations.
Наконец, в самом конце периода черным цветом показаны инструментальные измерения. Mais la fin correspond aux relevés instrumentaux en noir.
Запад мог бы сделать крайне важный шаг, если бы стал рассматривать Иран в качестве потенциального альтернативного поставщика газа, предлагая подключить Иран к проектируемому "Белому Потоку" и трубопроводам Набукко, которые в настоящее время находятся на стадии разработки, с целью поставлять центрально-азиатский газ в Европу. Une démarche fondamentale serait que l'occident commence à considérer l'Iran comme un fournisseur alternatif possible de gaz, en proposant de relier l'Iran aux pipelines White Stream et Nabucco en cours de développement pour apporter le gaz d'Asie centrale en Europe.
Сейчас в лаборатории мы воспроизводим ангиогенез в опухоли, представленный здесь черным столбцом. En laboratoire, nous avons simulé une tumeur angiogénique représentée ici par une barre noire.
Это кампания телефонных звонков, исследований и отправки писем для получения доступа к моим героям, которые могут быть как лидерами Хамас в Газе, так и спящим чёрным медведем в его берлоге в Западной Вирджинии. Je dois écrire beaucoup de lettres, faire des recherches et passer des appels pour avoir accès à mes sujets, qui peuvent aller des dirigeants du Hamas à Gaza à un ours noir qui hiberne dans sa grotte dans l'État de Virginie occidentale.
Вы представляете уголь чёрным. Vous pensez que le carbone est noir.
Он сидел напротив трансвестита с длинным черным париком и тушью, стекавшей по ее щекам. Il était assis à côté d'un travesti avec une longue perruque noire et du mascara qui lui coulait sur les joues.
в медицине, с так называемым Черным лебедем. Merci pour votre attention.
Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока. Elle donne le nom des deux chefs du camp à ses jumeaux pour gagner leur estime et elle les nourrit avec du thé noir parce que son lait ne suffit pas.
Здесь черным цветом обозначено безопасное пространство для деятельности, в рамках количественно измеряемых границ, как предложено в этом анализе. Ce que vous voyez ici en noir c'est dans les limites de l'espace sécurisé, les limites quantifiées, comme suggérées par cette analyse.
И в какой момент этот наряд из белого стал черным? A quel moment est-ce que cet uniforme blanc est-il devenu noir ?
Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем. Les couleurs froides, le bleu et le noir, montrent les domaines où nous n'avons presque pas de données.
Я думаю, что мой жанр, стиль, наверное, будет чёрным гламуром. Je suppose quel genre, quel style je suis serait comme glamour sombre.
Либо вы будете пользоваться черным вариантом - он годен для создания ужасно плохого выступления, в основном, про блоги, политику и прочее. Ou la version noire, qui vous permet de créer une très mauvaise conférence, surtout sur les blogs, la politique et tout ça?
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха. On met un bout de plastique noir sur le côté du bâtiment, il va chauffer, et on obtient un flux d'air passif.
Экран стал абсолютно чёрным. L'écran devint tout noir.
он получил образование в двух элитных университетах, его среднее имя Хусейн, а его отец был черным. il a été étudiant dans deux universités d'élite, son deuxième prénom est Hussein et son père était noir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !