Exemples d'utilisation de "число" en russe

<>
Traductions: tous662 nombre400 date5 autres traductions257
Думал, что это множественное число, как "medium" и "media". Le pluriel de scrotum comme "medium" et "media" ?
БЕРКЛИ - Начиная с работы Фрэнка Рэмзи, написанной в 1928 году, экономисты приняли прагматичный аргумент, что хорошая экономика - это та экономика, где норма прибыли от инвестиций не составляет слишком большое кратное число - менее трех - уровню экономического роста на душу населения. BERKELEY - Depuis les travaux de 1928 de Frank Ramsey, les économistes ont accepté l'argument utilitaire que, dans une bonne économie, les retours sur investissement ne doivent pas être un multiple trop important - inférieur à trois - du taux de croissance économique par habitant.
Тогда как среднее число потерянных рабочих дней из-за забастовок с 2000 по 2004 год составило 234 дня на 1 000 служащих в Испании, 171 в Канаде и 101 во Франции, Германия потеряла лишь 3,5 дня. Entre 2000 et 2004, 234 jours ouvrés pour 1000 employés ont été perdus en moyenne avec les grèves en Espagne, 171 au Canada et 101 en France, contre seulement 3,5 jours en Allemagne.
И я хотел изобразить число. Et je voulais montrer ce chiffre.
Еще сложнее подсчитать число преследователей. Et c'est tout aussi vrai en ce qui concerne les bourreaux.
Число заявлений об отставках растет: Les démissions se succèdent :
Такое число заставляет вас отстраниться. Les chiffres vous font fuir.
Есть какое то волшебное число. Il y a une quantité magique.
Хотя, конечно, "пять" это неплохое число. Bien que cinq soit un bon chiffre, bien sûr.
Многие считают, что семь - счастливое число. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Истинное же число погибших гораздо выше. Le chiffre réel est certainement bien plus élevé.
И я попала в их число. J'étais l'une de ces personnes.
Все большее число людей учится непрерывно. La formation continue est en augmentation.
Увеличивалось ли число нот при импровизации? Est-ce qu'en fait ils jouaient simplement beaucoup plus de notes quand ils improvisent ?
Какое следующее число в этом предложении? Quel est le prochain chiffre dans cette phrase ?
Где уровень, который отмечает это число? Où est la ligne qui délimite ça ?
Среди суннитов число несогласных составило меньшинство: Chez les sunnites, ce chiffre tombe sous la barre majoritaire des 50% :
Можно обменять билет на другое число? Puis-je annuler mon billet ?
Я просто подсчитываю число тостеров здесь. Et je compte juste les grille-pains.
в мире число таких детей значительно больше. le chiffre est encore plus élevé dans les autres pays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !