Exemples d'utilisation de "читал" en russe

<>
Ты уже читал сегодняшнюю газету? As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?
Я читал газетные заметки, авторы которых говорили об такой отвратительной вещи, этом массовом убийстве сотен тысяч животных. Dans les journaux, certains chroniqueurs disent combien est terrible l'abattage en masse de centaines de milliers d'animaux.
Он этого даже не читал. Il ne l'a même pas lu.
Кроме небольшого количества хороших статей в деловой прессе, трудно утверждать, что любой, кто читал или слушал освещение кампании в прессе на английском языке, мог узнать что-нибудь интересное или имеющее отношение к вопросу, чья экономическая политика скорее всего будет лучшей для Америки. Hormis un petit nombre de bonnes feuilles dans la presse d'affaires, il est difficile de dire qu'il suffisait de suivre la couverture médiatique de la campagne en langue anglaise pour apprendre quoi que ce soit d'intéressant ou de pertinent sur la question de savoir qui proposait la meilleure politique économique pour l'Amérique.
Я читал эту книгу раньше. J'ai lu ce livre auparavant.
Видимо, Витрувия он не читал. Je pense qu'il n'a jamais lu Vitruve.
Я читал многих современных авторов. J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
Ты, наверное, уже читал эту книгу. Tu as peut-être déjà lu ce livre.
Я читал книги, учебники, особенно физику. J'ai lu des livres, des livres de science, en particulier de physique.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Enfant, je lisais minutieusement les journaux.
Я читал, что президент Бразилии - женщина. J'ai lu que le président du Brésil est une femme.
Дома у себя читал он всегда лёжа. Chez lui, il lisait toujours allongé.
Я никогда не читал ни одного обращения. Je n'ai jamais lu un discours.
Я не читал ни одного его романа. Je n'ai lu aucun de ses romans.
Но он читал книги в любую свободную минуту. Mais il lisait des livres dès qu'il trouvait du temps libre.
Я читал слова автора и мне очень понравилось. J'étais genre le narrateur, et j'ai lu.
Это лучшая книга, которую я когда-либо читал. C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.
И никто его не читал кроме мой мамы. Et personne ne l'a lu à part ma mère.
Какую бы ты книгу ни читал, читай её внимательно. Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !