Exemples d'utilisation de "что-нибудь" en russe

<>
Traductions: tous217 quelque chose123 autres traductions94
У Вас что-нибудь болит? Vous avez mal quelque part ?
Хочешь, я нарисую тебе что-нибудь? Tu veux que je te fasse un dessin?
Окей, сейчас вы что-нибудь видите? OK, pouvez-vous voir quoi que ce soit maintenant ?
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Что-нибудь от боли в горле. Le peroxyde d'hydrogène, s'il vous plaît !
Нужно что-нибудь оставлять в залог? Dois-je laisser un dépôt ?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Pouvez-vous me donner de l’ anesthésique ?
Повлияло ли это на что-нибудь? Est-ce que ces données ont des effets ?
Если получится, я найду что-нибудь необычное. Et si j'y arrive, je vais en trouver quelques-unes un peu étranges.
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код. Pour progresser, nous devons casser le code.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины. Essayons donc de poser une question, comme une question sur la santé.
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное? As-tu jamais entendu chose semblable ?
У вас есть аллергия на что-нибудь? Avez-vous de quelconques allergies ?
Вы знаете что-нибудь о его архитекторе? Vous savez qui est l'architecte?
И знал ли я что-нибудь об этом? Est-ce que j'étais au courant?
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Je pense que je suis intoxiqué.
Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию? Est-il possible de restaurer l'ancienne harmonie transatlantique ?
Им необходимо научиться, как делать что-нибудь еще. Ils doivent apprendre à faire d'autres choses.
Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова. Nous avons décidé de donner en retour localement.
Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится? Y-a-t'il une seule partie avec laquelle on peut ne pas être d'accord ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !