Exemples d'utilisation de "что" en russe avec la traduction "qu'est-ce"

<>
Что привело вас ко мне? Qu'est-ce qui vous a menés à moi ?
Что же придает нам храбрости? Qu'est-ce qui nous donne du courage?
Что заставляет тебя так думать? Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
Что здесь, черт подери, происходит? Diable, qu'est-ce qui se passe ici?
Что стоит на первом месте: Qu'est-ce qui vient en premier :
Что у Вас с глазами? Qu'est-ce qui ne va pas avec vos yeux ?
Что с ней не так? Qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?
Что заставляет людей творить зло? Qu'est-ce qui rend les gens mauvais ?
Что заставило тебя так думать? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Что сегодня интересного по телевизору? Qu'est-ce qu'il y a d'intéressant à la télévision aujourd'hui ?
Что случилось с твоей собакой? Qu'est-ce qui s'est passé avec ton chien ?
Что привело тебя ко мне? Qu'est-ce qui t'a mené à moi ?
Что могло стать ему заменой? Qu'est-ce qui pouvait la remplacer ?
Что определяет общий тон истории? Qu'est-ce qui définit une histoire?
Так, что же все изменит? Alors qu'est-ce qui pourrait tout changer ?
Однако что же делает клетка? Mais qu'est-ce qu'elle fait, la cellule?
Что произошло после 1962 года? Qu'est-ce qui s'est passé depuis 1962 ?
Что с ним не так? Qu'est-ce qui ne va pas avec lui ?
Что у неё вообще есть? Qu'est-ce qu'ils ont?
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !