Exemples d'utilisation de "шариков" en russe

<>
И все эти машины именно это и делают, разве что вместо шариков они делают это с электронами. C'est ce que ces machines font, si ce n'est qu'à la place d'utiliser des billes, elles utilisent des électrons.
Австрийская сталелитейная компания Voestalpine AG, например, начнет производство стальных шариков на юге США, впоследствии из них будут созданы высококачественные славы в Австрии. Le producteur d'acier autrichien Voestalpine AG, par exemple, va commencer à produire des billes d'acier dans le sud des Etats-Unis, qui seront ensuite transformées en des alliages de haute qualité en Autriche.
По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, CH4. Et si vous placez quatre billes à l'intérieur, vous obtenez la structure moléculaire du méthane, CH4.
А эти разноцветные шарики - это микробы, плавающие в воздухе этой комнаты прямо сейчас, вокруг нас. Et ces globules colorés sont des microbes identiques à ceux qui pullulent dans cette pièce, en ce moment même, tout autour de nous.
Если вы ещё не поняли, это то же самое, что и "датский" и другие сорта тортов, "куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Au cas où vous ne vous rendriez pas compte, ça ressemble à ça, des viennoiseries avec glaçage rose et un genre de petit cake Nuggets de poulet, des beignets de pomme de terre frits, du lait au chocolat à haute teneur en fructose, cocktail de fruits en boîte - un repas pris en charge.
Ещё будучи ребёнком меня приводила в восторг идея о том, что целая галактика может разместиться в одном шарике. Une autre idée qui me fascinait vraiment quand j'étais petite est qu'une galaxie toute entière pouvait tenir dans une simple bille.
Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора. Et donc ici, chaque livre et chaque monde devient une petite bille que j'entraine dans cet appareil magique à l'intérieur de cet autre appareil.
Они делают фигурки животных из воздушных шариков. Ils font des animaux en ballon gonflable.
Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске, Nous suivons sa tête avec des petits capteurs dans un bonnet.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком. Et c'est une des bulles jaunes autour de la grosse bulle jaune.
В этой игре для них нет никакого механизма, кроме как превращаться во всё большее скопление неусваиваемых пенопластовых шариков. Il n'y a pas de mécanisme dans ce jeu qui leur permette d'aller ailleurs que dans une pile de plus en plus grande de chips polystyrène indigestes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !