Beispiele für die Verwendung von "швеция" im Russischen
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède.
Мексика и Швеция являются давними сторонниками ДВЗЯИ.
Le Mexique et la Suède sont depuis longtemps de fervents partisans du TICEN.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка.
Ça c'est la Suède en 1830, quand mon arrière arrière grand-mère est née.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция.
Ce furent de mauvaises années, et les gens ont eu marre de la Suède.
Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики.
La Suède a prouvé qu'il existait un autre modèle d'économie de marché.
"Я люблю шведов, но Швеция должна быть упразднена".
"J'aime les Suédois, mais la Suède doit être supprimée ".
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция.
Et ils sont en train de dépasser la Suède, et ils sont maintenant en meilleure santé que la Suède.
Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха?
Pourquoi la Suède ne participerait-elle pas à ce succès ?
Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности.
Et pourtant la Suède fait elle aussi preuve aujourd'hui d'un manque de moralité politique.
Второй раунд - это Швеция в 1960 против Египта в 1990 году.
Second tour, c'est la Suède 1916 contre l'Égypte 1990.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
La Suède a un faible taux de mortalité infantile car nous avons commencé plus tôt.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
La Hollande arrive en première position, suivie de la Norvège, l'Islande la Finlande la Suède et l'Allemagne.
Некоторые крупные страны - Корея, Швеция, Великобритания и некоторые другие - уже пережили значительную девальвацию.
Quelques pays assez importants - la Corée, la Suède et le Royaume-Uni pour ne nommer que quelques-uns d'entre eux - ont déjà entrepris une dépréciation assez considérable.
В Европейском Союзе Швеция голосовала против почти всех антидемпинговых и других протекционистских предложений.
Au sein de l'Union européenne, la Suède a voté contre presque toutes les propositions anti-dumping et autres mesures protectionnistes.
Тойота вылетает с трассы, но тут Тойота возвращается более здоровой чем Швеция - видно?
La Toyota quitte sa trajectoire et du coup la Toyota se trouve du coté Santé de la Suède - Vous voyez ?
Некоторые страны, например Великобритания, Норвегия, Швеция, Южная Корея и Австралия, увеличивают свои бюджеты иностранной помощи;
Certains pays, comme le Royaume-Uni, la Norvège, la Suède, la Corée du Sud et l'Australie, augmentent leur budget consacré à l'aide extérieure ;
Подобным образом, в эпоху хронического бюджетного кризиса Германия, Швеция и Швейцария поддерживают почти сбалансированные бюджеты.
De même, à une époque de crises budgétaires chroniques, les budgets de l'Allemagne, la Suède et la Suisse sont quasiment à l'équilibre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung