Exemples d'utilisation de "шляп" en russe

<>
Traductions: tous36 chapeau36
Мне не нравится ни одна из этих шляп. Je n'aime aucun de ces chapeaux.
Но она не имела ничего против белых шляп. Avec des chapeaux de cowboy blancs, il n'y avait aucun problème.
А вот лошадь, которая до смерти боялась черных ковбойских шляп. Voici un cheval qui avait une peur bleue des chapeaux de cowboy noirs.
По сравнению с 2008-2009 годами, когда политикам было достаточно пространства для маневра, монетарная и фискальная власти уже истратили все политические патроны (или, более цинично, политических кроликов, вытаскиваемых из их шляп). En comparaison de la période 2008-2009, lorsque les décideurs politiques avaient toute liberté d'action, les autorités monétaires et budgétaires ont épuisé une grande partie de leurs cartouches (ou plus cyniquement il ne leur reste plus de lapin à tirer de leur chapeau).
Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья. Outre les choses clairement définies comme les ciseaux, les rouleaux pour dépilation ou bien encore les épingles à nourrice, on y trouve aussi du fil de nylon (que le styliste utilise pour photographier des produits comme des sacs, ou bien des chapeaux), des clips spéciaux avec lesquels on ferme un vêtement dans le dos, s'il est trop grand (l'épingle ou autre type d'agrafe ne sont pas utlisables car ils pourraient abîmer le vêtement) ou bien un kit de couture.
Шляпа Тима с солнечными часами. Le chapeau-cadran solaire de Tim.
Отец купил мне эту шляпу. Mon père m'a acheté ce chapeau.
О чём вам напоминает эта шляпа? Que vous rappelle ce chapeau ?
Была бы голова, а шляпа найдется. Qui a bonne tête ne manque pas de chapeaux.
Эта шляпа стоила мне десять долларов. Ce chapeau m'a coûté dix dollars.
Ветер сорвал шляпу с его головы. Le vent lui souffla son chapeau.
Тогда я сделала и другие шляпы. Mais je fais aussi d'autres sortes de chapeaux.
А вон там атлеты в красных шляпах. Vous avez les triathlètes au chapeau rouge par là.
Поэтому вон там дамы в красных шляпах. Donc vous avez les dames au chapeau rouge par ici.
Над ней издевался человек в черной ковбойской шляпе. Il avait été maltraité par quelqu'un avec un chapeau de cowboy noir.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы. Je vous tire mon chapeau à vous, à Kibera.
И три голубя вылетели у него из шляпы. Et trois colombes s'envolèrent de son chapeau.
Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами". Parfois sous ces chapeaux il y a beaucoup de joie, et de chagrin.
Она носит одну и ту же шляпу уже месяц. Elle porte le même chapeau depuis un mois
Вчера я надел шляпу, потому что было очень холодно. Hier j'ai mis un chapeau parce qu'il faisait très froid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !