Ejemplos del uso de "экономика" en ruso

<>
У нас будет другая экономика. Nous aurions une économie différente.
Частично причиной этого является экономика. Une partie de la raison est économique.
Рыночная экономика не является саморегулирующейся. Les économies de marché ne sont pas auto-régulatrices.
Но что будет, когда экономика оживёт? Que se passera t-il lorsque la reprise économique sera là ?
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. L'économie mondiale a également changé radicalement.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше. De plus, la croissance économique est bien plus rapide que par le passé.
Итак, что такое мошенническая экономика? Qu'est-ce que l'économie corrompue ?
Но экономика подъема индустриальной Германии и Японии преподносит утешительные уроки. Pourtant, les leçons économiques du succès de l'Allemagne et du Japon devraient nous rassurer aujourd'hui.
Неужели мировая экономика в опасности? L'économie mondiale court-elle un risque ?
Маршалловская экономика получила широкое распространение и помогла экономистам понять этот мир. Les principes économiques de M. Marshall ont connu leurs jours de gloire et ont aidé les économistes à comprendre le monde.
где была европейская "новая экономика"? où se trouvait la "nouvelle économie" de l'Europe ?
экономика начнет "вставать на ноги", стимулирующие затраты могут быть постепенно снижены. avec la reprise économique, les dépenses de stimulus devaient être lentement diminuées.
Виновата не экономика, а экономисты Ne confondons pas économie et économistes
Экономика США процветала в 90-ые, когда доллар занимал сильные позиции. Ces derniers ont connu un boom économique dans les années 1990 avec un dollar fort.
"Экономика Бразилии работала успешно это время. "En effet, l'économie brésilienne se porte bien.
Получающаяся в итоге экономика, основанная на наличных деньгах, приводит к росту коррупции. Le système économique qui en résulte est basé sur les liquidités, ce qui est une invitation à la corruption.amp
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. L'économie mondiale est dans le pétrin.
Надежда есть и, я полагаю, именно благодаря ей поведенческая экономика интересна и важна. Le côté positif, je pense, est la raison même qui rend l'étude du comportement économique si intéressante.
Китайская экономика продолжает идти на спад; L'économie chinoise continue à ralentir ;
Проблемы, которые экономика и финансовая система США испытывают вот уже многие годы, очевидны. Les problèmes du système économique et financier américain étaient manifestes depuis des années.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.