Exemples d'utilisation de "эксперимент" en russe

<>
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La théorie est en rouge, et l'expérience est en noir.
Эмпиризм помог развить наблюдение и эксперимент. Ça a aidé en promouvant l'observation et l'expérimentation.
"Тебе стоило бы провести эксперимент. "Vous devriez faire l'expérience.
Так получается, что вы проводите растительный эксперимент. C'est une sorte d'expérimentation végétarienne.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Alors nous allons faire une petite expérience.
В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент. A la source de tout cela était une volonté d'évoluer - une quête de la perfection à travers l'expérimentation.
И эксперимент заключается в следующем. Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants.
Это крайне амбициозный эксперимент, и в ближайшие несколько лет он будет посвящен улавливанию таких волн. C'est une expérimentation remarquablement ambitieuse, et elle aura une sensibilité très avancée dans les prochaines années.
Я вот сейчас эксперимент проведу. Bon, je vais tenter une expérience.
Возможно, наиболее важным моментом - и ключевым отличием от семьи Клинтонов - является тот факт, что этот эксперимент начинается в Аргентине, которая подвержена большой организационной уязвимости. L'élément le plus important - une différence fondamentale avec les Clinton - est le fait que cette expérimentation débute alors que l'Argentine souffre d'une grande vulnérabilité institutionnelle.
Что ж, можем устроить эксперимент. Eh bien, nous pouvons faire une petite expérience.
Любопытно наблюдать за тем, как Китай проводит своего рода инновационный демократический эксперимент, сочетающий трехпалатность с совещательными демократическими методами, чтобы сформировать новое разделение власти - и, таким образом, новый тип политической ответственности. Il est intéressant de voir la Chine se livrer à une sorte d'expérimentation innovante de la démocratie, combinant un système à trois chambres et des méthodes de démocratie délibérative, pour façonner une nouvelle séparation des pouvoirs - et par conséquent un nouveau type de responsabilité politique.
Поэтому я решила провести эксперимент: Alors j'ai décidé de faire une petite expérience.
Вот первый проведённый нами эксперимент. Je vais vous montrer la première expérience que nous avons faite.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Faisons simplement une petite expérience mathématique, et essayons de savoir.
Так вот, я решил провести эксперимент. Alors j'ai décidé de tenter l'expérience avec des gens.
Я собираюсь сделать небольшой мысленный эксперимент. Je vais tenter une petite expérience théorique.
То, что мы увидели, - естественный эксперимент. Nous avons vu là une expérience naturelle.
Был проведён эксперимент, который доказывает это." Nous le savons parce qu'on en a fait l'expérience."
Мы проведем эксперимент c остаточными изображениями. Et nous allons faire une expérience post-image.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !