Exemplos de uso de "это еще бабушка надвое сказала" em russo

<>
Бабушка надвое сказала. C'est une affaire en l'air.
Довольно труднее, часто, быть милосердным по отношению к нашим самым близким, и это еще одно качество во вселенной сострадания, его темная сторона, на которое нам стоит обращать серьезное внимание. Et c'est bien plus difficile, le plus souvent, d'être compatissant envers ceux qui sont les plus proches de nous, ce qui est une autre qualité dans l'univers de la compassion, dans son côté obscur, qui mérite également une sérieuse attention de notre part et notre illumination.
А безопасность - это еще одна проблема. Et la sécurité est un autre problème.
Это еще один предмет, на которого я не мог найти желающего купить. Ça, c'est encore un truc que je n'ai pas pu me faire prêter.
Китай скоро опередит США и займёт первое место на рынке предметов роскоши - и это ещё без учёта расходов Китая в Европе или где-либо ещё. La Chine va bientôt dépasser aux États-Unis en tant que numéro un du marché pour les marques de luxe - ce qui ne comprend pas les dépenses chinoises en Europe et ailleurs.
Билл Волвертон из НАСА выяснил это ещё в 70-х. Bill Wolverton de la NASA l'a analysé intelligemment dans les années 70.
Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания. Je veux dire, je vous ai montré un modèle informatique, mais un ordinateur ne comprend pas.
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. "L'absence de maladie n'est pas la santé.
Также я думаю, что быстрый рост движения за натуральную сельхозпродукцию и возрождение фермерских рыночков - это еще примеры того, что люди отчаянно пытаются прекратить выращивать, готовить и принимать пищу в промышленном режиме. Je pense aussi que l'explosion du mouvement des fermes bio, et la renaissance des marchés fermiers, est une autre - sont d'autres illustrations du fait que les gens veulent désespérément échapper à cette façon de manger, cuisiner et cultiver leur nourriture selon un emploi du temps industriel.
Давайте сделаем это еще раз. Nous allons refaire ça encore une fois.
И это ещё кошмрнее, потому что существует история всего, что они делали онлайн. C'est encore plus délicat parce qu'il y a une trace réelle, en ligne, de ce qu'ils ont traversé.
Итак, это ещё один элемент этой непрерывности. Alors voilà un autre élément de cette continuité.
Это еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. Donc, c'est un autre moyen avec lequel quelque chose qui est plutôt positif, peut avoir un mauvais rebond.
Это ещё один пример перед тем, как я закончу. Voici un dernier exemple avant de finir.
Дискуссия о вреде курения заняла 40 лет, и это ещё простая дискуссия. Le débat sur le tabac a pris 40 ans, et c'était facile.
Сейчас это ещё так не выглядит, но это так. Pour l'instant ça n'y ressemble pas, mais on y arrive.
Это еще не игра, но может ей стать. Celui la n'est pas encore un jeu, mais il devrait l'être.
Но это ещё не вся история, видете ли. Mais ce n'est pas toute l'histoire, vous voyez.
Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал. Selon lequel les jeux de lumières des gratte-ciels de Hong-Kong, ou peut-être le grand lustre de l'opéra, ou du théâtre, ici, est une décoration, la cerise sur le gâteau, quelque chose de ludique, rien qu'une addition à l'environnement architectural, pour ainsi dire.
Теперь это ещё и о красивой опере. C'est aussi un magnifique opéra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.