Exemples d'utilisation de "языкам" en russe avec la traduction "langue"

<>
Мы нуждаемся в большем количестве переводов идей и книг других стран, более длительном пребывании за границей студентов университетов, более распространенном обучении иностранным языкам и более широкой поддержке исследований других культур, а также большей конфронтации между национальными воспоминаниями (скажем, между Францией и Алжиром). Il faudrait davantage de traductions des idées et de la littérature des autres pays, davantage de séjours de longue durée à l'étranger pour les étudiants, davantage d'enseignement des langues étrangères et plus d'incitations à étudier les autres cultures et davantage de confrontation des mémoires nationales (par exemple entre la France et l'Algérie).
Язык - это искра человеческого духа. Une langue est une étincelle de l'esprit humain.
Эсперанто - язык двадцать первого века. L'espéranto est la langue du vingt-et-unième siècle.
У Швеции есть свой язык. Les Suédois ont leur propre langue.
Итак, люди действительно изучают язык. Les gens apprennent vraiment une langue.
мигранты копят деньги на язык les migrants économisent de l'argent pour apprendre la langue
Французский язык богат на синонимы. La langue française comporte beaucoup de synonymes.
Вы видите корову, высунувшую язык. Vous voyez une vache avec sa langue pendante.
Моя родина - это мой язык. Ma patrie, c'est ma langue.
Английский - второй язык в мире. L'anglais est la deuxième langue du monde.
Нужен ли нам универсальный язык? A-t-on besoin d'une langue universelle ?
У него язык без костей. Il a la langue bien pendue.
Русский - это мой родной язык. Le russe c'est ma langue maternelle
Французский язык был языком дипломатии. Le français était la langue de la diplomatie.
Главное, люди действительно учат язык. D'abord, les gens apprennent vraiment une langue.
Он склоняется и высовывает язык. Alors il se baisse, et tire la langue, comme ça.
Там есть любой язык мира. Il traduit dans toutes les langues du monde.
Не ножа бойся, а языка. Un coup de langue est pire qu'un coup de lance.
Я изучаю два иностранных языка. J'apprends deux langues étrangères.
Его секретарша владеет тремя языками. Sa secrétaire maîtrise trois langues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !