Exemples d'utilisation de "Более важно" en russe

<>
И что более важно, он оставил билет на поезд. Adam o kadar düşünceli ki gidiş-dönüş biletlerini bile bize bırakmış.
Почему мое будущее более важно, чем ее? Benim geleceğim niye Gina'nınkinden önemli olsun?
И что более важно, ты доказал кое-что и для себя. Daha da önemlisi, bence kendine bir şeyleri ispat etmiş oldun.
Hет, это более важно. Hayır, bu daha önemli.
Что более важно, кто оставил его за главного? Daha da önemlisi, onu söz sahibi yapan kim?
Но что более важно, Несси будет зла. Ama daha da önemlii, Nessie çok sinirlenir.
Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей. Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı.
Мне не надо напоминать тебе, как важно их найти. Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok.
Теперь нам нужны более взрослые вкусняшки для чая! Çayın yanına biraz daha yetişkinler gibi tatlılar almalıyız.
Забудь об этом, это не важно! Boş ver onu. Bu hiç önemli değil.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
Не важно, кто предложил. Kimin teklif ettiği önemli değil.
Нет, Яго - куда более сложный персонаж. Hayır, Iago bundan daha karmaşık bir karakter.
Ты остался честен перед самим собой, вот что важно. Dürüstlüğün adına doğru bir şey yaptın. Önemli olan da bu.
В Калифорнии более человек с этим именем. California'da bu isimle den fazla insan var.
Это важно, если собираешься завести ребёнка. Bebek sahibi olacaklar için bunlar önemli şeyler.
Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа. Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor eşinizi koruyacaktır.
Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным. Bir röportajı yürütürken Bağımsız olduğunu hatırlaman çok önemli.
Джефри хотел сделать испытания более прозрачными. Jeffrey testlerde daha fazla şeffaflık istedi.
Моё счастье тоже важно. Benim mutluluğum da önemli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !