Exemplos de uso de "olsun" em turco
Tanrı Aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan.
Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez.
А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Liam, her şeyi benim bir geleceğim olsun diye yaptı. Ben de bir geleceğim olmasında çok kararlıyım.
Все, что сделал Лиам, было ради моего будущего, и оно определенно будет у меня.
Eğer bir kez dahi olsun sınırı aşarsan beni tehlikeye sokarsın ve bu işe son veririm.
Ладно, но если хоть чем-то поставишь меня под угрозу, я положу всему конец.
Ve lanet olsun eğer dirilmiş bir saksafoncu değil de gizli görevdeyse kimin için çalışıyordu?
Чтоб меня, если это не воскресший саксофонист под прикрытием. На кого он работает?
Bugün burada mahvettiğimiz, her ne kadar öyle olsun istesem de senin adın değil.
Это не твое доброе имя мы сегодня похороним, хотя я бы предпочла твое.
Cesetleri olduğu yerde bırakın. Birkaç gün gözlerinin önünde olsun.
Оставьте тела на месте, пусть смотрят несколько дней.
Alacağı disiplin cezasıyla Mali'ye gönderilecek olma ihtimali ne kadar zayıf olursa olsun ben bu riski alabileceğimi zannetmiyorum.
Если есть хоть минимальный риск его отправки в Мали, я не готов идти на этот риск.
Konu para ya da unvan olsun suçların çoğu erkekler tarafından işlenmiştir.
Большинство преступлений совершили мужчины, будь то за деньги или статус.
Çok arkadaşın olacağına birkaç arkadaşın olsun daha iyi.
Лучше иметь несколько хороших друзей, чем много приятелей.
Özgeçmişinde bir altın yıldız olsun diye Neal'ı sattın!
Вы подставили Нила ради золотой звездочки в резюме.
Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun.
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
Ne yani, ben size mutfağınız olsun diye mi vergi ödüyorum?
Значит я плачу налоги, чтоб у вас тут кухня была?
Tek bir şey daha söyle ve suratın bu ağaç gibi olsun.
Скажи хоть слово, и твое лицо кончит как это дерево.
Bu gece buna bir son vereceğim, ne pahasına olursa olsun.
Я собираюсь положить конец этому прямо сейчас, будь что будет.
Her zaman sikim olsun istemiştim, sonra da "neyi bekliyorsun?" dedim.
Я всегда хотела иметь член и вот подумала "Чего же я теряюсь?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie