Exemples d'utilisation de "Будем надеяться" en russe

<>
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
И будем надеяться, что он уйдет. Evet! - Ve umarım çıkıp gider.
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Будем надеяться, а пока больше просмотров у поющей кошки. Çünkü şu an şarkı söyleyen bir kedi kıçınıza tekmeyi basıyor.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Будем надеяться, она здесь. Bunun içinde olmasını ümit edelim.
Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса". Jim Mcann mi? Onların iyiliği için bizim ruh ormandan çıkmamış olsun.
Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям. O zaman, Rumancek Bey'in titremeyen bir eli olduğu ve talimatları takip edeceğini umalım.
Будем надеяться, сэр. Öyle umalım, efendim.
Ну, будем надеяться. Dostum, öyle umalım.
Тогда будем надеяться, что вы её исключите. O zaman umalım da bunu ihtimaller dışında bırak.
Будем надеяться, здесь сервис лучше. Buradaki servisin daha iyi olduğunu umalım.
Давайте же будем надеяться, что слово "нет" не сломано. Hadi "değil" yazısının bozuk olmaması için dua edelim, he?
Будем надеяться на Христа, это сработает. İsa'ya dua edelim, bu işe yarasın.
Ну а уж после этого в дело вступим мы. - Будем надеяться, это дурная шутка. Umalım ki, asabi herifin teki çıksın, yoksa, yapabileceğimiz hiç bir şey yok belki de.
Будем надеяться, что мы придумаем что-нибудь получше. Umalım ki bundan daha iyi bir şey düşünebilelim.
Будем надеяться, что сознается. Dua edelim de itiraf etsin.
Будем надеяться, он примет приглашение. Umalım ki, daveti almış olsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !