Exemples d'utilisation de "Ваш совет" en russe

<>
Одда кажется не оценил ваш совет. Görünüşe göre Odda görüşlerine değer vermiyor.
Роберту нужен Ваш совет. Robert'ın tavsiyene ihtiyacı var.
Мадемуазель, мне нужен Ваш совет. Касается английского языка. Mademoiselle, İngilizce üzerine bir konuda size danışmak istiyorum.
Мне нужен ваш совет, Индра. Senin tavsiyene ihtiyacım var Efendi Indra.
Итак, голоса подсчитаны, и ваш совет сформирован следующим образом. Evet, oylar sayıldı, ve balo komitesi şu isimlerden oluştu.
Хорошо, я буду иметь в виду ваш совет. Tamam, tavsiyenizi aklımda tutacağım.
Джо, немецкий ваш первый язык. Joe, Almanca senin ana dilin.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Командир, это ваш голос. Yarbayım, bu senin sesin.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Нам удалось заменить ваш сердечный клапан. Biz düzeltmek mümkün senin kalp kapak.
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет: "Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
Нет, совет такой - не высовывайся. Hayır, tavsiyem, kendini öne çıkarma.
Но это ваш грузовик. Ama bu senin kamyonetin.
И это ТЫ даешь мне совет? Sen mi ilişki konusunda tavsiyesi veriyorsun?
Меня пригласил ваш отец. Beni babanız davet etti.
Я знаю об этом городе намного больше, чем вы или совет. Bu kasaba hakkındaki bilgim, senin, senin veya konseyin bilgisini aşar.
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс. Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Кларк, нужен твой совет. Clark, tavsiyene ihtiyacım var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !