Exemples d'utilisation de "Ваша судьба" en russe

<>
Ваша судьба останется загадкой для ваших людей. İnsanlarınız için kaderiniz bir sır olarak kalacak.
Представь, что я запретный плод и ваша судьба была предрешена. Yasak bir meyve olduğumu ve de kaderinin çizilmiş olduğunu da düşün.
Ваша судьба стала моей. Sizin kaderiniz benim kaderim.
Пока ваша судьба не станет значить ничего. Kaderinin kimsenin umurunda olmadığı zamana kadar bekleyecekler.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Судьба удаляется от нас. Kader, hızlanarak uzaklaşıyor.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Расскажи о планах, судьба посмеется? Planlar yaptığında kader sana güler mi?
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Это твоя судьба, вероотступник! İşte senin kaderin, dönek!
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Я - Дженнифер Морелли, но в часов я - "Судьба". Adım Jennifer Morelli, ama saat: 00'da, adım "Destiny".
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Судьба в руках нескольких человек. Kader, bazı insanların elindedir.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
О, судьба распорядилась так, чтот одна коварная молодая невеста облегчила нам этот выбор. Kaderin işine bak ki, hain bir yeni gelin hepimiz için basit bir seçim yapmış.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Такова судьба вашей дочери. Bu sizin kızınızın kaderi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !