Exemples d'utilisation de "Вашему мужу о" en russe

<>
Почему Кёрт Бессет не мог рассказать Вашему мужу о садовнике? Kurt Bessette sizi bahçıvanla yakaladığını kocanıza söylemeye neden cüret edemezdi?
Дело в том, что эти люди желают смерти вашему мужу. Konu şu. Bu adamlar kocanızı öldürmek istedikleri için buradalar. Ne için?
Миссис Мерлин, а если я дам вашему мужу... Bayan Merlyn, diyelim ki Joss için yalan söyledim...
Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится. Umarım, yoksa kocanın başı derde girer...
Я не пожелаю этого никому, даже вашему мужу. Bunu kimse için istemem, hatta kocanız için bile.
Так позвольте мне сыграть роль альтернативы вашему мужу. İzin verin kocanıza bir alternatif olayım ben de.
И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры? Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz?
Вы разрешили мужу заниматься сексом с этой женщиной? Kocanızın bu kadınla seks yapmasına izin vermiş miydiniz?
Мне нужно задать пару вопросов вашему сыну. Oğlunuza birkaç soru sormam gerekiyor Bayan Masters.
Жена должна быть верной мужу. Bir kadın kocasına sadık olmalı.
Я многим обязан вашему покойному отцу. Babanıza büyük bir minnettarlık borcum var.
Скажи мужу, что любишь другого и уезжаешь с ним. Kocana başka birini sevdiğini ve onunla ülkeyi terk edeceğini söyle.
Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна. Arkadaşının sana çene çalarak eşlik etmesini oldukça yararlı bulmaya başlıyorum. Parazit gibi bir nevi.
Я хотя бы доверяю мужу. Hiç olmazsa ben kocama güveniyorum.
Вы должны представить нас вашему Ганнибалу, Капитан. Bizi sizin Hannibal 'ınızla tanıştırmalısınız, Albay.
И что мне сказать мужу? Peki ya eşime ne diyeyim?
Вашему другу уже дали максимальную дозу болеутоляющих. Arkadaşınız zaten azami dozda ağrı kesici kullanıyor.
Эта посылка принадлежит моему мужу. Ve o kutu kocama ait.
Решил приготовить чаю к вашему возвращению. Size evinize hoş geldin çayı yapıyordum.
Вы говорили это и первому мужу прежде чем смыться от него. Eminim aynı şeyi ilk kocana da söylemişsindir seni başkalarıyla aldatmadan önce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !