Exemples d'utilisation de "Ваши методы" en russe

<>
Ваши методы сплайсинга генов творили чудеса. Gen birleştirme metotların mucizeleri gerçeğe dönüştürmüş.
Ваши методы раскопок для меня примитивны. Arkeoloji yöntemlerin benim için fazla ilkel.
Ваши методы кажутся мне грубыми. Çünkü katı biri gibi davranıyorsun.
Ваши методы меня беспокоят, Констанс. Metotlarınız beni rahatsız ediyor, Constance.
Я считаю, ваши нестандартные методы равнозначны игре на удачу. Buradan bakınca, aykırı olan yöntemleriniz şans eserinden farksız görünüyor.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Нам нужно разработать практические методы лечения этих мужчин. Bu adamları iyileştirmek için pratik yöntemler düşünmemiz lazım.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Хотите критиковать мои методы - пожалуйста. Yöntemlerimi eleştirmek istiyorsan, sen bilirsin.
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Мои методы обучения не такие уж строгие. Benim öğretme yöntemlerim çok da sert değildir.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Не уверена, что Мак одобрил бы подобные методы расследования. Terbiyesiz Harry? Mac'ın onun polislik tekniklerini onaylayacağından emin değilim.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Я сказал, вынужден использовать другие методы. Yeni bir yöntem uygulamak zorundayım, demiştim.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса. Temel olarak, şirketlere yaptıkları işin yöntemini değiştirmelerini söylüyoruz.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Смотрите, каковы бы ни были причины, разве вы должны использовать такие методы? Sebebiniz her ne ise bu yöntemi kullanmak zorunda mısın? - Evet, zorundayım.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !