Exemples d'utilisation de "Владелец земли" en russe
Я новый владелец "Лост Вудс", и хочу сообщить о взломе.
Lost Woods Resort'un yeni sahibi benim. Ve bir haneye tecavüz olayını bildirmem gerek.
Их переместили при расширении заповедника "Шуклафанта", многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель.
Shuklaphanta Milli Parkı genişletildiğinde yerlerinden edildiler ve toprak iskan programı sırasında, birçoğu atalarından kalma toprakları kaybettiler.
Примите этот дар земли и соли, чтобы помнить, что принадлежите вы и земле, и морю.
Bu tuz ve toprağı bir hediye olarak kabul edip sizin hem denize hem de toprağa ait olduğunuzu hatırlatsın.
И спустя лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы.
500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад.
Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Это всегда кажется неплохой идеей, пока твои ноги не отрываются от земли.
Ayağın yerden kesilesiye kadar, daima iyi bir fikirmiş gibi görünür değil mi?
Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе. Не осталось почти ничего.
Dünyanın düşük çekim gücü sebebiyle gaz hidrojenimiz, uzaya sızıp gitmiş, neredeyse hiç kalmamış.
Разреши ему сразить Божьих врагов и искоренить их с Земли во имя Господа.
Size Tanrı'nın düşmanlarını cezalandırmak ve Tanrı adına onları dünya üzerinden kazımak nasip olsun.
Супермен полетит вокруг Земли и повернёт время вспять?
Süpermen'in dünyanın çevresinde uçup zamanı geriye çevireceğini mi?
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито.
Ev sahibi işten bir saat önce geldiğinde camın kırık olduğunu görmüş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité