Exemples d'utilisation de "Временное" en russe

<>
Временное устройство включилось слишком рано. Zaman makinesi erken faaliyete geçmek.
Временное правительство устоит, только если его поддержит армия. Geçici hükümet, sadece ordu kendilerini desteklerse karşı koyacaktır.
Нет, просто временное помешательство. Hayır. Geçici bir delilik gibiydi.
Временное Правительство не пыталось остановить их? Geçici hükümet bunları durdurmayı denemedi mi?
Временное Правительство думает иначе. Geçici hükümet böyle düşünmüyor.
Что означает, что это было временное помешательство, или состояние аффекта. Bu da ya geçici delilik ya da şiddetli bir öfke anlamına gelir.
Это лишь временное облегчение. Bu sadece geçici çözüm.
Звоните в Министерство Внутренней Безопасности и запрашиваете временное убежище. Yurtiçi Güvenlik Bakanlığı'nı ara ve geçici sığınak talep et.
Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста. Baptiste adındaki mahkûm'u geçici olarak gözaltına almak istiyorum.
Я вижу, что в консульстве США в Эдинбурге ей выдали временное разрешение на въезд. Burada denilene göre, Edinburgh'taki ABD Konsolosluğu Ülkeye girebilmesi için ona Geçici bir pasaport vermiş.
Что, если мы узнаем что заклятие только временное. Hepimiz biliyoruz ki, bu büyü geçici bir süreliğine.
Временное правительство пошлет нам дополнительный персонал безопасности. Geçici hükümet bize ekstra güvenlik personeli gönderecek.
По какому праву Временное Правительство их пригласило? Hangi hakla geçici hükümet onları buraya getiriyor?
Это лишь временное решение. Geçici bir çözüm o.
Предложу временное прекращение огня. Geçici ateşkes tavsiye edeceğim.
Это больше похоже на временное пристанище. Daha çok bir dinlenme tesisi gibi.
Спишем это на временное безумие? Suçu geçici deliliğime atalım mı?
Это временное явление, милая, и я не надолго. Bu geçici bir iş, tatlım. Uzun bir seyahat olmayacak.
Максимальное временное разрешение - 4 мс. Maksimum zaman çözünürlüğü 4 ms idi.
Временное правительство Республики Южный Вьетнам Güney Vietnam Cumhuriyeti Geçici Devrimci Hükûmeti
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !