Exemples d'utilisation de "Вы ведете себя" en russe

<>
Вы ведёте себя как ребёнок. Bu yaptığın çocukça, Olive.
Сейчас вы ведете себя как сообщник. Buradan bakınca suç ortağı gibi görünüyorsun.
Вы ведете себя странно. Tamam, garip davranıyorsunuz.
Почему вы ведёте себя странно? Niye abuk subuk davranıyorsunuz ya?
Ваша дочь переживает серьезный кризис, а вы ведете себя как последние эгоисты! Kızın zaten bir kriz yaşıyor, bir de üstüne azar işitmeye ihtiyacı yok.
Ведёте себя как бабы. Siz sanki hanım hanımcıktınız!
Куда вы ведете, Агент Бут? Nereye varmaya çalışıyorsunuz, Ajan Booth?
Вы оба ведёте себя как сумасшедшие. İkiniz de manyak gibisiniz şu an.
И вы ведёте беседу с тренером Джонса по официальному поводу? Koç Jones ile herhangi bir resmi sıfat altında mı konuşuyorsunuz?
Вечно ведёте себя, как дети. Sizi her zaman ezip geçiyoruz be.
Вот так вы ведете дела? Bu şekilde mi iş yapıyorsun?
Теперь вы ведете статистику? Şimdi istatistik mi tutuyorsun?
Вы ведете запись, кому их продаёте? O kurşunları kimlere sattığının kaydını tutuyor musun?
Вы ведете клуб дикой природы. Sen vahşi hayat kulübünü yönetin.
Вы ведете его спать? Yine yatağına mı götüreceksin?
Вы ведете меня в катакомбы. Beni yer altı mezarlıklarına götürüyorsunuz.
Давайте, Миллер. Я выбываю, вы ведёте дело. Hadi ama Miller, benim çekilmemle sen başa geçeceksin.
Куда вы ведете мой катер? Siz ikiniz teknemi nereye götürüyorsunuz?
Вы ведете торг между собой, и я тебе нужен. Siz ikiniz at koşturuyorsunuz, benim de seyis olmamı istiyorsunuz.
Я знаю ваш голос, вы ведёте подкаст "Вскрытие преступления". Sesin tanıdık geldi. Sen şu "Bir Suçun Otopsisi" yayınını yapıyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !