Exemples d'utilisation de "Глубокая" en russe

<>
Это очень глубокая и умная мысль, спасибо. Çok derin ve depresif bir şey bu. Teşekkürler.
Ты действительно думал, что у нас возникла настоящая глубокая привязанность друг к другу? Sahiden öyle olduğumuzu mu sandın? İkimizin arasındaki derin, doğal bir çekim mi?
То есть у вас с вашим братом глубокая связь? Yani senin ve kardeşinin çok derin bir bağınız var.
Глубокая рваная рана шеи, затрагивающая большинство крупных кровеносных сосудов и достигающая грудной клетки. Boyunda önemli kan damarlarının çoğunu etkileyen ve göğse kadar uzanan derin bir kesik var.
Кэрол, сейчас глубокая ночь. Carol, saat gecenin yarısı.
Но удаление опухолей - глубокая операция. Haksızlık urlarını kesmek büyük bir ameliyat.
Картер, ночь глубокая. Carter vakit gece yarısı.
В Голландии сейчас глубокая ночь. Şu an Hollanda'da gece yarısı.
Очень глубокая, да. Çok derin, evet.
"Глубокая глотка", режиссёрская версия. "Deep Throat". Yönetmen kesimi.
Глубокая магия, та, что сильнее и прочнее, всегда требует немного крови. Derin büyü, güçlü va kalıcı olan çeşidi, her zaman biraz kan gerektirir.
Глубокий прорыв, Глубокая глотка... Derin Etki, Derin Gırtlak...
У кого-нибудь есть глубокая личная связь с Дойлом? Doyle'la derin bir kişisel bağı olan var mı?
Я думаю, это просто глубокая яма, которую вырыл стремный Карл. Bence bu sadece "Korkutucu Carl "'ın kazdığı çok derin bir delik.
Надеюсь, рана не очень глубокая. Umarım çok derin bir kesik değildir.
Глубокая резаная рана на правой руке, артериальное кровотечение. Sağ kolunda derin bir kesik ve atardamar kanaması var.
Какая самая глубокая часть океана? Okyanusun en derin bölgesi neresidir?
Почему такая глубокая грусть? Bu derin hüzün neden?
Самая глубокая точка расположена к югу от острова Висингсё () и имеет глубину 128 метров. Bilinen en derin yeri, Visingsö Adası'nın hemen güneyindeki 128 metrelik kısımdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !