Exemples d'utilisation de "Его банда" en russe

<>
А, разве это не наш Подслушивающий Эрни и его банда. Bak sen, Kulak Misafiri ve tele kulak çetesi de buradaymış.
Его банда продавала рабов на испанские галеры. Çetesi kaçırılanları İspanyol kadırgalarına köle olarak satmıştı.
Счастливчик Нед и его банда. Şanslı Ned ve çetesi gitti.
Но тот факт, что его собственная банда пыталась взорвать его, немного поднимает мне настроение. Ama kendi çetesinin onu havaya uçurmaya çalışması gerçeği bu konuda beni biraz daha iyi hissettiriyor doğrusu.
Это вовсе не банда. Aslında bir çete değil.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Сальвадорская уличная банда из Квинса. Queens'ten bir Salvadoran sokak çetesi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
ИРА - не банда убийц. IRA bir katil çetesi değildir.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и... Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve...
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы? O Porto Rikolu sokak çetesi seni eve giderken rahatsız ediyor mu?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Ох, вся банда здесь. Oh, çetenin hepsi burada.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Постепенно банда становится твоей семьей. Zamanla çeten ailen gibi olur.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Но Банда привлекает отличных людей. Tribe'daki arkadaş ortamı iyi görünüyor.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !